Chiyu Mahou no Machigatta Tsukaikata / Chiyu Mahou no Machigatta Tsukaikata: Senjou wo Kakeru Kaifuku Youin / La mauvaise façon d'utiliser la magie de soin / Неправильный способ использования Исцеляющей Магии / 治愈魔法的错误使用方法 / 治癒魔法の間違った使い方 / 治癒魔法の間違った使い方 ~戦場を駆ける回復要員~ / 治癒魔法的錯誤使用法~奔赴戰場的治療人員~ / 치유마법의 잘못된 사용법
7.9
72 votes
1
00.0%
2
00.0%
3
05.6%
4
48.6%
5
45.8%
Marks: 438 Reading , 0 Completed , 4 On hold , 4 Dropped , 0 Re-reading , 25 Plan to read
Views: it has 0 monthly / 20K total views.
Authors: Kurokata
Artists: Aoto takane
Genres: Action , Adventure , Comedy , Fantasy , Harem , Romance , Isekai
Original language: Japanese
Official status: Ongoing
Summary:
On a harsh rainy day, a high school student without any particular special skills, Usato Ken got dragged into another world summoning with two others; a good-looking guy and a beautiful girl, both of whom he strangely started getting along with just today. As an especially talent-less individual that doesn’t stand out he internally thought that he would be treated as useless. However, the others were unexpectedly kind.

Usato who found hope in another world thought that, but the reality was different. He had a certain magical talent hidden in him and he was forced to fall into hell in the name of “training.”


Portuguese / Português
Usato Ken é um estudante normal do segundo ano do ensino médio. Em um certo dia chuvoso, as duas pessoas mais admiradas do conselho estudantil, Inukami Suzune e Ryuusen Kazuki, percebem que ele não tem um guarda-chuva, então Kazuki empresta o seu para ele. Depois eles acabam conversando enquanto vão embora juntos, mas de repente são convocados para outro mundo como heróis. Parece que Ken foi arrastado pela invocação por acaso, mas ele não pode voltar para a Terra. O que ele fará? Será que vai chorar pelo cantos ou vai agir?


Russian / Русский
Одним дождливым осенним днём жизнь абсолютно заурядного ученика старшей школы Усато Кена перевернулась с ног на голову: вместе с двумя членами школьного совета – президентом Инуками Судзунэ и вице-президентом Рюунзэном Кадзуки Усато-куна призвали в другой мир! После проверки магических способностей наш герой оказывается целителем и попадает в отряд спасателей, командир которого отличается крайне нестандартными методами подготовки...
show the remaining
${localHistory_by_serial_item._text_epi} ${localHistory_by_serial_item._time_ago}
English Chapters (65 chs)
1 76 hours ago
1 147 days ago
1 300 days ago
1 338 days ago
1 383 days ago
1 419 days ago
1 419 days ago
1 477 days ago
1 515 days ago
1 575 days ago
1 595 days ago
1 670 days ago
1 670 days ago
1 712 days ago
1 764 days ago
1 797 days ago
1 839 days ago
1 854 days ago
1 899 days ago
1 926 days ago
1 968 days ago
1 1009 days ago
1 1009 days ago
1 1062 days ago
1 1071 days ago
1 1034 days ago
1 1156 days ago
1 1200 days ago
1 1284 days ago
1 1321 days ago
1 1321 days ago
1 1321 days ago
1 1485 days ago
1 1514 days ago
1 1514 days ago
1 1514 days ago
2 1519 days ago
1 1551 days ago
1 2087 days ago
1 2090 days ago
1 2147 days ago
1 2147 days ago
1 2147 days ago
1 2206 days ago
1 2253 days ago
1 2253 days ago
1 2244 days ago
1 2231 days ago
1 2213 days ago
1 2193 days ago
1 2190 days ago
1 2190 days ago
1 2190 days ago
1 2190 days ago
1 2190 days ago
1 2190 days ago
1 2190 days ago
1 2190 days ago
Multilingual Chapters (95 chs)
Chapters by source
Source Deer (#15174382 / 36 chs)
[Vol.0 Ch.40 - Vol.13 Ch.65] {Vol.0 Ch.76 - 76 hours ago}
${localHistory_by_source_items[15174382]._text_epi} ${localHistory_by_source_items[15174382]._time_ago}
Source Duck (#394166 / 30 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Ch.39] {Ch.39 - 1485 days ago} Completed
${localHistory_by_source_items[394166]._text_epi} ${localHistory_by_source_items[394166]._time_ago}
Source Deer (#15294159 / 82 chs)
[Vol.0 Ch.1 - Vol.0 Ch.82] {Vol.0 Ch.82 - 133 days ago}
${localHistory_by_source_items[15294159]._text_epi} ${localHistory_by_source_items[15294159]._time_ago}
Source Deer (#15283387 / 72 chs)
[Vol.0 Ch.66.1 - Vol.13 Ch.65] {Vol.5 Ch.26 - 338 days ago}
${localHistory_by_source_items[15283387]._text_epi} ${localHistory_by_source_items[15283387]._time_ago}
Source Deer (#15237527 / 49 chs)
[Vol.0 Ch.40 - Vol.9 Ch.43] {Vol.8 Ch.37 - 814 days ago}
${localHistory_by_source_items[15237527]._text_epi} ${localHistory_by_source_items[15237527]._time_ago}
Source Deer (#15178610 / 47 chs)
[Vol.0 Ch.23 - Vol.4 Ch.22.5] {Vol.0 Ch.39.5 - 1225 days ago}
${localHistory_by_source_items[15178610]._text_epi} ${localHistory_by_source_items[15178610]._time_ago}
Source Deer (#15278813 / 43 chs)
[Vol.4 Ch.20 - Vol.16 Ch.75] {Vol.16 Ch.75 - 34 days ago}
${localHistory_by_source_items[15278813]._text_epi} ${localHistory_by_source_items[15278813]._time_ago}
Source Deer (#15174989 / 24 chs)
[Vol.0 Ch.39 - Vol.8 Ch.37] {Vol.5 Ch.25 - 1319 days ago}
${localHistory_by_source_items[15174989]._text_epi} ${localHistory_by_source_items[15174989]._time_ago}
Source Duck (#15122100 / 23 chs)
[Vol.3 Ch.15 - Vol.30 Ch.6] {Vol.8 Ch.37 - 1410 days ago}
${localHistory_by_source_items[15122100]._text_epi} ${localHistory_by_source_items[15122100]._time_ago}
Source Deer (#15178611 / 22 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Vol.4 Ch.22] {Vol.3 Ch.18 - 1319 days ago}
${localHistory_by_source_items[15178611]._text_epi} ${localHistory_by_source_items[15178611]._time_ago}
Source Duck (#15122101 / 22 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Vol.4 Ch.22] {Vol.4 Ch.22 - 1410 days ago}
${localHistory_by_source_items[15122101]._text_epi} ${localHistory_by_source_items[15122101]._time_ago}
Source Duck (#15122099 / 21 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Vol.4 Ch.19] {Vol.4 Ch.19 - 1410 days ago}
${localHistory_by_source_items[15122099]._text_epi} ${localHistory_by_source_items[15122099]._time_ago}
Source Deer (#15178613 / 2 chs)
[Vol.3 Ch.16 - Vol.4 Ch.17] {Vol.4 Ch.17 - 1319 days ago}
${localHistory_by_source_items[15178613]._text_epi} ${localHistory_by_source_items[15178613]._time_ago}
Source Duck (#15122102 / 2 chs)
[Vol.3 Ch.16 - Vol.4 Ch.17] {Vol.4 Ch.17 - 1410 days ago}
${localHistory_by_source_items[15122102]._text_epi} ${localHistory_by_source_items[15122102]._time_ago}
Latest uploaded

Reviews

Discuss

with chapters

Disqus ()