Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.2K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 964K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.2K follows/59 Plan to read/3K Reading/38 Completed/22 On hold/24 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
1+75
Koala
0
0+30
Koala
0
0+19
Koala
0
0+24
Koala
0
0+18
Koala
0
0+13
Koala
0
161+496
Koala
0
113+241
Koala
0
134+211
Koala
0
139+263
Koala
1
130+224
Tortoise
0
91+143
Koala
0
122+258
Koala
0
120+180
Koala
0
134+234
Koala
1
133+196
Koala
1
115+188
Koala
1
131+193
Koala
0
135+228
Koala
0
140+195
Koala
0
135+204
Koala
1
130+213
Koala
0
122+205
Koala
0
147+238
Koala
0
141+251
Koala
1
151+264
Koala
1
80+165
Whale
0
120+218
Koala
1
63+123
Whale
5
153+259
Koala
0
59+111
Koala
0
58+84
Koala
2
59+113
Whale
1
179+292
Koala
1
156+292
Whale
0
90+190
Whale
2
109+197
Whale
0
97+181
Koala
0
116+152
Koala
0
66+113
Koala
0
65+92
Koala
0
59+75
Koala
0
139+76
Whale
1
153+220
Whale
1
146+247
Koala
0
153+237
Koala
0
109+228
Koala
0
109+200
Koala
1
131+276
Koala
1
121+233
Koala
0
90+235
Koala
1
86+220
Koala
0
111+211
Koala
0
86+226
Koala
0
82+207
Tortoise
0
101+166
Koala
1
96+214
Koala
1
97+224
Koala
0
98+223
Koala
0
113+247
Koala
0
108+262
Koala
0
102+302
Koala
1
108+367
Koala
0
90+327
Koala
1
91+325
Koala
1
96+292
Koala
2
93+313
Koala
0
102+343
Koala
2
116+315
Koala
1
103+312
Koala
2
87+271
Koala
3
100+359
Koala
1
101+303
Koala
1
102+320
Koala
0
119+369
Koala
1
110+323
Koala
0
165+549
Koala
1
166+396
Koala
0
165+403
Koala
3
198+470
Koala
1
218+456
Koala
1
229+470
Koala
5
217+489
Koala
2
203+410
Koala
6
195+447
Koala
8
193+411
Koala
3
186+457
Koala
4
183+444
Koala
2
223+495
Koala
1
213+458
Koala
0
202+451
Koala
0
199+483
Koala
0
200+462
Koala
2
209+443
Koala
0
200+428
Koala
1
192+444
Koala
1
202+446
Koala
0
200+424
Koala
2
191+460
Koala
3
208+453
Koala
0
211+434
Koala
0
206+448
Koala
0
213+442
Koala
0
212+459
Koala
1
203+463
Koala
2
200+436
Koala
0
207+460
Koala
0
220+437
Koala
0
225+442
Koala
0
215+445
Koala
0
214+462
Duck
1
217+452
Duck
0
195+449
Duck
3
202+463
Duck
0
215+474
Duck
0
215+466
Duck
0
205+460
Duck
0
231+537
Duck
2
247+637
Duck
1
198+477
Duck
0
199+421
Duck
0
209+400
Duck
0
197+410
Duck
0
199+421
Duck
2
213+431
Duck
0
210+478
Duck
0
258+483
Duck
1
269+573
Duck
0
409+806
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(7)