![Please Throw Me Away Please Throw Me Away](https://s07.mpfip.org/thumb/W600/mpim/61f/61ffd748f03656bf69247d6eae23e1fbf8bce618_400_600_81317.jpeg)
Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.2K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 964.3K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.2K follows/59 Plan to read/3K Reading/38 Completed/22 On hold/24 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
2+87
Koala
0
0+35
Koala
0
0+22
Koala
0
0+28
Koala
0
0+22
Koala
0
0+17
Koala
0
162+501
Koala
0
113+243
Koala
0
134+213
Koala
0
139+265
Koala
1
130+226
Tortoise
0
91+144
Koala
0
122+259
Koala
0
120+182
Koala
0
134+235
Koala
1
133+197
Koala
1
115+190
Koala
1
131+195
Koala
0
135+232
Koala
0
140+196
Koala
0
135+206
Koala
1
130+215
Koala
0
122+206
Koala
0
147+239
Koala
0
141+252
Koala
1
151+265
Koala
1
80+165
Whale
0
120+219
Koala
1
63+123
Whale
5
153+261
Koala
0
59+112
Koala
0
58+84
Koala
2
59+113
Whale
1
179+295
Koala
1
156+293
Whale
0
90+191
Whale
2
109+202
Whale
0
97+181
Koala
0
116+152
Koala
0
66+113
Koala
0
65+92
Koala
0
59+75
Koala
0
139+76
Whale
1
153+220
Whale
1
146+247
Koala
0
153+239
Koala
0
109+228
Koala
0
109+202
Koala
1
131+277
Koala
1
121+233
Koala
0
90+236
Koala
1
86+220
Koala
0
111+213
Koala
0
86+227
Koala
0
82+207
Tortoise
0
101+166
Koala
1
96+214
Koala
1
97+225
Koala
0
98+227
Koala
0
113+248
Koala
0
108+264
Koala
0
102+304
Koala
1
108+369
Koala
0
90+328
Koala
1
91+326
Koala
1
96+293
Koala
2
93+315
Koala
0
102+346
Koala
2
116+320
Koala
1
103+313
Koala
2
87+272
Koala
3
100+365
Koala
1
101+307
Koala
1
102+323
Koala
0
119+372
Koala
1
110+330
Koala
0
165+556
Koala
1
166+401
Koala
0
165+408
Koala
3
198+475
Koala
1
218+459
Koala
1
229+474
Koala
5
217+494
Koala
2
212+413
Koala
6
198+451
Koala
8
194+415
Koala
3
187+462
Koala
4
184+448
Koala
2
224+501
Koala
1
216+461
Koala
0
204+455
Koala
0
201+487
Koala
0
202+467
Koala
2
211+447
Koala
0
202+432
Koala
1
194+449
Koala
1
204+452
Koala
0
202+428
Koala
2
193+466
Koala
3
210+463
Koala
0
213+441
Koala
0
208+457
Koala
0
215+450
Koala
0
216+469
Koala
1
205+472
Koala
2
202+443
Koala
0
209+469
Koala
0
222+445
Koala
0
227+450
Koala
0
217+452
Koala
0
216+471
Duck
1
220+461
Duck
0
197+458
Duck
3
205+474
Duck
0
218+480
Duck
0
218+476
Duck
0
208+469
Duck
0
234+548
Duck
2
250+649
Duck
1
201+487
Duck
0
202+427
Duck
0
212+407
Duck
0
200+420
Duck
0
202+429
Duck
2
216+440
Duck
0
213+486
Duck
0
261+493
Duck
1
272+583
Duck
0
414+828
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(7)